Showing posts with label spiritual. Show all posts
Showing posts with label spiritual. Show all posts

Monday, December 9, 2013

BRAHMA SUTRAM: A SIMPLE INTRODUCTION

ब्रह्मसूत्रं
BRAHMA SUTRAM

What is expressed in the least possible number of words to convey an idea or truth is a sutra, an aphorism. Brahmasutra is a basic text for all Vedantic schools of philosophy in the form of sutras. In it, Vyasa presents their substance in an extremely terse (short or condensed) form.  There is no reference in the Brahmasutra to specific deities such as Rama, Krishna etc.

Who or what is man (the individual self)? What is the nature of the world (jagat) in which he lives? And what is truth underlying all this? The Brahmasutra, which is a basic text of all Vedantic schools, seeks to answer these fundamental questions. These are indeed difficult questions but it behoves every human being to seek the answers.

There are commentaries (Bashyas) on the Brahma Sutram by the three Acharyas based on their philosophical schools.  They agree that Brahmam/Brahman is the cause of this world and that knowledge of Brahman leads to Moksha or the final emancipation, which is the goal of life. They also emphatically declare that Brahman can be known only through the scriptures and not through mere reasoning.

These Bhashyas on the Brahmasutra are themselves not easy for the layman to follow. So there are commentaries or teekas thereon by their followers. Below is an attempt to present meaning of the sutras in an easy and elementary manner. How very elementary is this attempt? The first sutra (1.1.1. below) has been explained in 113 slokas by Sri Madhwacharya in his Sutra Bhashyam!

1.I.1.अथातो ब्रह्मजिज्ञासा।
Athato Brahmajijnasa

The enquiry into Brahmam and its pre-requisites.

Hereinafter is the study/enquiry about brahmam. (There is no reference here to Brahma, the name by which God as creator is known or to the other Gods. This study is about the ultimate reality or ultimate truth about the universe. This goes by the name of Brahmam/Brahman in philosophical studies.) 




1.1.2.जन्माद्यस्य यतः
Janmadyasya yatah
Definition of Brahmam

(Brahmam is that) from which the origin etc., (i.e. the origin, sustenance & dissolution) of this (world proceeds.)

1.1.3.शास्त्रयोनित्वात्
Sastrayonitvat
Brahmam cognisable only through the scriptures.

The scripture being the source of right knowledge.
Sastra: the scripture; Yonitvat: being the source of or the means of the right knowledge. This sutra is incomplete and we have to fill in what will be obtained through the sastras. The object can only be Brahmam as that is being discussed here. Sastras refer to Vedas, Upanishads etc. A search of these will lead to knowledge about Brahmam. This explains the reason why all the sutras relate to these scriptures.

1.1.4.तत्तु समन्वयात्
Tattu samanvayat
Brahmam the main purport of all Vedantic texts.

But that (Brahmam is to be known only from the Scriptures and not independently by any other means, is established), because it is the main purpose (of all Vedantic texts.)
TAT: that; Tu: but; Samanvayat: On account of agreement or harmony, because it is the main purpose. As the scriptures are depended upon for knowledge about Brahmam, they are also the only source for reconciling differences therein.

Brahmam can be known only from the scriptures because all the scriptural passages can be harmonised only by such a doctrine. In Chapter six of the Chandogya Upanishad, Brahmam is purport of all passages. In the beginning you will find “This world, my child, was but the real (Sat) in the beginning”. It concludes “In it all that exists has its Self”. There is agreement in the opening and concluding passages.


The first four sutras have been explained in great detail in the commentaries (Bhashyas). In the case of Vishnu Sahasranama Stotra, the first three slokas (twenty four names in the namavali) are considered important, as the remaining slokas are elaboration of these three. Similarly if we understand in full the purport of these four sutras we will become completely aware of the following sutras.

Friday, August 2, 2013

ANANDA (BLISS)
(Based on Sri Mukkoor Lakshmi Narasimhacharya’s lectures)

According to the Dwaita system of philosophy established by Sri Madhvacharya, there is difference in the Ananda (bliss) enjoyed by the various entities. There is difference in the experience of Moksha (liberation). The Visishtadvaitha system of Sri Ramanuja, on the other hand, states that there is no such difference in the enjoyment of Ananda (bliss). The Advaitha system founded by Sri Sankara avers that there could be no greater blss if a jeeva (individual soul) attains the awareness that it is the Brahman (Supreme God) itself.
Pramana sloka on dwaita philosophy

http://www.dvaita.org/images/Madhva_matey.GIFSrimanMadhvaMateh Harihi Parataraha Satyam Jagat Tattvato
Bhedo Jeevaganaha Hareranucharaaha Neechochabhaavam gataaha
Mukthihi Naijasukhaanubhuthihi, Amalaabhaktischa Tatsaadhanam
Hyakshaaditritayam Pramanam Akhilaamnayaikavedhyo Harihi

Sri Hari (Sri Narayana) is the Supreme God. Sri Mahalakshmi is junior to Him. The different classes of jeevas (selves or animate beings) are dependents of Sri Narayana. And they have higher or lower grades among themselves. For attaining Sri Narayana (Mukti or salvation), Vedas are like eyes to us. Salvation is only achieved through Bhakti (flawless intense devotion) to the Supreme God. Correct knowledge of Sri Narayna can be acquired through all the Holy Scriptures and only through them.

According to Sri Madhvacharya, there are four states or types of God’s grace (Chaturmargam). These are:

Salokya: Living in the same station/locality where one’s (Ishta Devata) preferred deity’s temple is situated.
Sameepya: Serving in the premises of the above-stated temple.
Saroopya:  Serving as a priest in the sanctum sanctorum of the same temple.
Sayujyam : Offering whole-hearted worship inside the above sanctum sanctorum.

Thus there are differences in the bliss arising out of the enjoyment of God’s grace. Sri Madhvacharya has established that the above differences arise depending on the gradation (higher or lower) of the concerned jeevas. He has based his conclusion on the basis of the declarations in the Taittiriya Upanishad.

Visitadvaita lays down that the jeeva (individual soul) gets the full enjoyment equivalent to that of the Supreme God. The soul is blessed with the same enjoyment and the same all-perfect knowledge as God Himself and attains full awareness of Brahman (Supreme God). In this awareness/bliss, there is no ranking or gradation at all.

Thus the declarations in the Holy Scriptures have been used in the supporting arguments of the three systems of philosophy. Matha means idea/opinion. The three Acharyas (Gurus or highly revered teachers) enunciated statements in the Upanishads as their own considered opinions and they then used those portions of the Upanishads supporting their theories.          


   


 






































   




















Wednesday, March 13, 2013

THYAGARAJA RAMAYANAM : EXTRACTS



. ఉయ్యాలలూగవయ్య శ్రీ రామ

. సయ్యాట పాటలను సత్సార్వభౌమ ()

1. కమలజాద్యఖిల సురులు నిను కొల్వ
విమలులైన మునీంద్రులు ధ్యానింప
కమనీయ భాగవతులు గుణ
కీర్తనములనాలాపంబులు సేయగ ()

2. నారదాదులు మెరయుచు నుతియింప
సారములు బాగ వినుచు నిను నమ్ము
వారల సదా బ్రోచుచు వేద
సార సభలను జూచుచు శ్రీ రామ ()

3. నవ మోహనాంగులైన సుర సతులు
వివరముగ పాడగ నా భాగ్యమా
నవ రత్న మంటపమున త్యాగరాజ
వినుతాకృతి పూనిన శ్రీ రామ () (2)


Mannu pugazh kausalaidan manhivayiru vaayththavaneh
-----------
Engalh kulaththu innamudeh! Iraagavaneh! Thalehloh!
(Kulasekara Azhvaar: Perumaalh Thirumozhi) (1)



. క్షీర సాగర శయన నన్ను
చింతల పెట్ట వలెనా రామ

. వారణ రాజును బ్రోవను వేగమే
వచ్చినది విన్నానురా రామ (క్షీ)

. నారీ మణికి చీరలిచ్చినది నాడే నే విన్నానురా
ధీరుడౌ రామ దాసుని బంధము తీర్చినది విన్నానురా
నీరజాక్షికై నీరధి దాటిన నీ కీర్తిని విన్నానురా
తారక నామ త్యాగరాజ నుత దయతోనేలుకోరా రామ (క్షీ) (3)


. ఆడ మోడి గలదే రామయ్య మాట(లాడ)

. తోడు నీడ నీవేయనుచును భక్తి
కూడిన పాదము పట్టిన నాతో మాట(లాడ)

. . ఆడ మోడి గలదే రామయ్య మాట(లాడ)

. తోడు నీడ నీవేయనుచును భక్తి
కూడిన పాదము పట్టిన నాతో మాట(లాడ)
. చదువులన్ని తెలిసి శంకరాంశుడై
సదయుడాశుగ సంభవుడు మ్రొక్క  
కదలు తమ్ముని పల్క జేసితివి గాకను
త్యాగరాజు ఆడిన మాట (లాడ) (4)


. మాకేలరా విచారము
మరుకన్న శ్రీ రామ చంద్ర

. సాకేత రాజ కుమార
సద్భక్త మందార శ్రీ-కర (మా)

. జత కూర్చి నాటక సూత్రమును
జగమెల్ల మెచ్చగ కరముననిడి
గతి తప్పక ఆడించెదవు సుమీ
నత త్యాగరాజ గిరీశ వినుత (మా) (5)

Kulasekhara Alvar’s lullaby on Rama, “Mannu pugazh kosalai” is famous. Equally popular both with performers as well as the audience is Thyagaraja’s “Uyyaala luga vaiya Sri Rama” in Neelambari raga. (1) & (2)

Sugreeva was lamenting loudly that his wife was carried away by his brother Vaali and wondering when he would get her back. Thyagaraja’s song “Ksheera saagara sayana” seems to be a reflection of Hanuman’s response to Sugreeva. (3)

Sugreeva doubts whether God would also help animals like him. Hanuman comfirms that God extends his assistance to all living beings. In Kishkindha Kanda of Valmiki Ramayanam, Hanuman’s first meeting with Rama and Lakshmana is dramatically described.  Rama tells his brother that “It is not possible for one to speak thus if he were not well versed in all the Vedas. Indeed the whole of grammar must have been learnt well by him. Though he has spoken much, not even a single grammatical or substance error has been made by him.” Thyagaraja, on the other hand, asks God whether His silence is due to lack of his education of Hanuman’s standard. He pleads with God to talk with him, in the song “Aada modi galade Ramaiyya.” (4)

Sugreeva welcomes Rama and Lakshmana. He tells Rama “I shall help in regaining your wife. Kindly help me in recovering my wife.” The monkeys in Sugreeva’s 70000-strong army doubted whether they could win the forthcoming war. Sugreeva’s instant answer was “Why should I worry?” This supreme faith in God is the basis of Thyagaraja’s song “Maa kelara vichaaramu” (5)





Wednesday, February 27, 2013

TIRUVIRUTTAM 20




சின்மொழி நோயோ கழிபெரும் தெய்வம்
இந்நோயினதென்று
இன்மொழி கேட்கும் இளம் தெய்வம் அன்று இது வேல,
நில் நீ
என்மொழிகேண்மின் என் அம்மனைமீர்
உலகேழுமுண்டான்
சொன்மொழி மாலை அந்தண்ணந்
துழாய் கொண்டு சூட்டுமினே



Chinmozhi noyo kazhiperum deivam
Innoyinadendru
Inmozhi ketkum ilam deivam andru idu vela,
Nil nee
Enmozhikenhmin en ammanaimeer
Ulagezhumunhdaan
Chonmozhi maalai andanhnhan
Tuzhaai kondu chootumine
(Thiruviruttam: 20)

Kattuvichi is a woman whose advice is sought on the supposition that the heroine is possessed. The Kattuvichi diagnoses that the heroine’s condition is caused by her suffering on separation from her lover. The heroine speaks only a few words. Here is her condition. Her disease has been caused by the love for the supreme God Thirumal (Vishnu). It is not due to junior gods who are easily pleased by being praised. Please recite the name of the Lord of the Immortals who kept all the universe in his stomach during the great deluge; and garland her with His tulasi (Holy Basil) garland. This is the only remedy for her illness. The inner meaning of this poem is that the Alvar indulges himself in the excellent attributes of the Lord and eagerly waits for Him. The time for the Lord’s grace for the Alvar has neared. The poem is addressed as one by the seers pitying the Alvar’s miseries.

There is a poem of similar purport in Aganaanooru, an ancient Tamil composition.